十四行诗《灿烂的星》(Bright Star)

灿烂的星!我祈求象你那样坚定——

Bright star, would I were stedfast as thou art---

但我不愿意高悬夜空,独自

Not in lone splendour hung aloft the night

上海龙凤shlf最新地址辉映,并且永恒地睁着眼睛,

上海龙凤shlf最新地址And watching, with eternal lids apart,

上海龙凤shlf最新地址象自然间耐心的、不眠的隐士,

Like nature's patient, sleepless Eremite,

上海龙凤shlf最新地址不断望着海滔,那大地的神父,

上海龙凤shlf最新地址The moving waters at their priestlike task

上海龙凤shlf最新地址用圣水冲洗人所卜居的岸沿,

Of pure ablution round earth's human shores,

或者注视飘飞的白雪,象面幕,

Or gazing on the new soft-fallen mask

灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——

Of snow upon the mountains and the moors---

呵,不,——我只愿坚定不移地

上海龙凤shlf最新地址No---yet still stedfast, still unchangeable,

以头枕在爱人酥软的胸脯上,

上海龙凤shlf最新地址Pillowed upon my fair love's ripening breast,

永远感到它舒缓地降落、升起;

上海龙凤shlf最新地址To feel for ever its soft fall and swell,

而醒来,心里充满甜蜜的激荡,

Awake for ever in a sweet unrest,

不断,不断听着她细腻的呼吸,

Still, still to hear her tender-taken breath,

就这样活着,——或昏迷地死去。

And so live ever---or else swoon to death.